Mein Name ist Kaja Večko und ich arbeite als Übersetzerin und Dolmetscherin für Slowenisch, Englisch und Deutsch.
Mein Übersetzungsstudium absolvierte ich in Ljubljana, bevor ich meine Ausbildung in Graz fortsetzte und dort meinen Masterabschluss im Bereich Übersetzen für Englisch und Deutsch erwarb.
Im Laufe meiner beruflichen Tätigkeit habe ich Texte aus unterschiedlichen Fachbereichen übersetzt und mit verschiedenen Organisationen und Institutionen zusammengearbeitet, darunter Amnesty International, die European Commission, die University of Ljubljana sowie die International Red Cross and Red Crescent Movement.
Neben Übersetzungen biete ich sowohl Simultan- als auch Konsekutivdolmetschen aus dem Englischen und Deutschen ins Slowenische an sowie Korrekturlesen in slowenischer, englischer und deutscher Sprache.
Mein Interesse an Sprachen begann schon früh durch Bücher, Filme und die Begeisterung für unterschiedliche Kulturen und Kommunikationsweisen. Mit der Zeit entwickelte sich daraus ein Beruf, der es mir ermöglicht, Menschen und Sprachen miteinander zu verbinden.
Ich freue mich stets über neue Projekte, Kooperationen und berufliche Herausforderungen. Gerne können Sie mich über das Kontaktformular oder per E Mail kontaktieren.