Poskrbim, da vaše besedilo v drugem jeziku zveni naravno, jasno in strokovno. Prevajanje ni le prenos besed, ampak prenos pomena, tona in sporočila, zato vsakemu projektu pristopim individualno in premišljeno.
Prevajam iz angleščine in nemščine v slovenščino ter obratno, pri čemer pokrivam od splošnih in marketinških besedil do tehničnih in strokovnih vsebin. Posebno pozornost namenjam terminološki doslednosti in ciljni publiki.
Zagotavljam terminološko natančne in strokovno dosledne prevode.
Prevedeno vsebino prilagodim jezikovnim, kulturnim in tržnim značilnostim ciljnega okolja.
Poskrbim za terminološko usklajenost besedila ter enotno uporabo strokovnih izrazov.
Slog in ton komunikacije prilagodim ciljnemu občinstvu, namenu besedila in komunikacijskemu kanalu.
Cena prevoda se obračuna na avtorsko stran (1500 znakov brez presledkov).
Prevod iz tujega jezika v slovenščino 15 € / stran
Prevod iz slovenščine v tuj jezik (angleščino ali nemščino) 20 € / stran
Končna cena je vedno odvisna od zahtevnosti, dolžine in roka izvedbe.
Potrebujete natančen prevod besedila, spletne strani ali dokumentov? Pošljite mi povpraševanje prek kontaktnega brazca ali mi pišite neposredno na e-naslov.
Za čim hitrejšo in natančnejšo pripravo neobvezujoče ponudbe prosim priložite:
besedilo, ki ga želite prevesti (ali okvirno število besed/strani),
izvirni in ciljni jezik,
vaš želeni rok za izvedbo.
Odgovorila vam bom v najkrajšem možnem času!